«Консультирование и психотерапия»
ЧАСТЬ II. ВВЕДЕНИЕ В КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ
Глава 5. Директивный подход против недирективного метода
Прежде чем перейти к дальнейшему обсуждению терапевтического процесса, имеет смысл рассмотреть некоторые спорные моменты. В частности, и в консультировании, и в психотерапии, как уже отмечалось ранее, консультант не принимает на себя ответственность за управление результатом процесса. Далее, многие читатели, должно быть, почувствовали, что описанный нами тип консультирования им мало известен, и сразу же возникает вопрос, а сможет ли консультант решать проблемы клиентов описываемым здесь способом. Эти вопросы действительно важны и заслуживают особого внимания. Не стремясь дать какой-то окончательный ответ, выскажем некоторые основные соображения.
Директивный подход
Сразу отметим, что концепция консультирования, выдвигаемая в данной работе, ни в коей мере не является единственно возможной. Существует ряд других концепций консультирования и других способов установления терапевтических отношений. Возможно, наиболее общее определение этого процесса можно свести к следующему: консультант обнаруживает, ставит диагноз и работает с клиентом над решением проблемы, при условии, что консультируемый активно и непосредственно участвует в этой процедуре. Терапевт принимает на себя основную ответственность за решение проблемы, и эта ответственность ставится во главу угла всех его усилий. Возможно, иллюстрация такого директивного метода поможет убедить читателей.
Студентка, которая проходит курс навыков обучения в колледже, приходит к консультанту на первую беседу. Консультант приветствует ее и начинается беседа (фонограмма):
К. Я просмотрел твои документы и разные справки.
С. М-м.
К. И я узнал, что ты из У.
С. М-м.
К. Ты ходила на Рузвельта Хая?
С. Да, м-м.
К. Я обратил внимание на то, что ты решила пройти психологический курс, чтобы лучше учиться. Я ознакомился с перечнем твоих проблем и понял, что тебе довольно трудно приходится - тебя беспокоят низкие оценки, плохая память и тому подобное. А как ты училась в школе?
С. Ну, я была просто средней ученицей.
К. А какие у тебя были там основные предметы?
С. М-м, вы имеете в виду...
К. В средней школе у тебя была общая спецподготовка или коммерческая?
С. Это был теоретический курс. Я занималась языками, английским и историей.
К. Что ты любила больше всего?
Мы приводим этот отрывок, потому что он иллюстрирует наиболее типичный подход к консультированию, хорошо всем известный. С самого начала консультант тактично принимает на себя полное управление ситуацией. Он дает понять студентке, что уже обладает некоторой информацией, необходимой для руководства процессом. Он выбирает из перечня проблем студентки те, на которые и будет направлено консультирование. Самое главное здесь, что он берет на себя прямое управление процессом беседы. Обязанность студентки - отвечать на заданные вопросы, чтобы консультант смог получить необходимую информацию для установления точного диагноза. К концу первой беседы терапевтические отношения определены более четко.
С. М-м.
К. Следовательно, сейчас мы можем с этим разобраться. Я бы предложил - я бы более или менее проработал этот проект, поскольку ты говоришь, что у тебя трудности с концентрацией внимания. Хорошо, итак, давай проверим и посмотрим, так ли это.
С. М-м.
С. М-м.
К. Теперь, когда у нас есть представление о проблеме, ты могла бы набраться решимости и сказать: “Итак, вот именно то, над чем мне необходимо работать”. В этом нет ничего плохого, но, поскольку ты выполняешь работу, тебе нужно решить следующий вопрос: “Как усердно я собираюсь работать?” И поэтому вот что я предлагаю: если у тебя проблемы с историей, принеси в следующий раз учебник и свою тетрадь, и тогда я смогу проверить, как обстоит дело, и мы продолжим работать над диагнозом.
С. М-м.
К. Я бы начал с разработки гипотез. Позже, я думаю, ты заметишь, как у нас будет вырисовываться все более и более ясная картина твоей проблемы.
Отметим несколько особенностей этой беседы. Консультант определяет проблему, и это выражено в его словах: “Мне кажется, что твоя проблема в том...” Консультант указывает, что берет на себя ответственность за обнаружение источника проблемы и за определение диагноза: “Я скажу тебе, все ли в порядке”. Он предлагает, что она должна предпринять для уточнения диагноза, и, разумеется, потом дает свои рекомендации по коррекции. Основное внимание в процессе консультирования концентрируется на проблеме, ее причинах, лечении. Единственная ответственность консультируемой - решить, насколько она готова к сотрудничеству. Другими словами, управление процессом полностью сосредоточено в руках консультанта.
По поводу приведенного отрывка можно дать ряд комментариев с той точки зрения, которая отстаивается в данной книге. Во-первых, мы не знаем, являются ли проблемы, выделенные консультантом, действительно актуальными для студентки. К сожалению, стоило только консультанту обозначить проблему, студентка, по всей видимости, с готовностью принимает его мнение как определение той сферы, вокруг которой будет сосредоточено консультирование. Еще важнее, что весь процесс, в котором только один консультант осуществляет диагностику, дает рекомендации и проводит лечение, может сделать консультируемого еще более зависимым, еще менее способным решать свои проблемы, связанные с адаптацией.
Очевидно, что такой тип консультирования отличается по всем параметрам, за исключением одного, от того, который был описан нами ранее. В ситуации консультирования должно быть обоюдное соглашение по поводу необходимости раппорта и ответственности. Однако что касается данного подхода, то в ней нет полной свободы для выражения чувств и установок, потому что задаваемый консультантом тон тормозит любые выражения чувств, возникающие вне предписанной области обсуждения. При этом нет четких ограничений ни по поводу ответственности консультанта, ни относительно степени зависимости, которую может демонстрировать клиент. Будучи далеким от преуменьшения роли личного влияния, данный тип консультирования строится, по большей части, на силе убеждения со стороны консультанта.
Основные характеристики директивного и недирективного методов.
Разница между этим методом консультирования и тем, который был описан в предыдущей главе, не только теоретическая. В упомянутом нами исследовании Портера (Porter E.H. “The Development and Evaluation of a Measure of t-ounseling Interview Procedures” (неопубликованное)) предложен ряд наводящих на размышление данных, касающихся поведения консультантов, использующих директивные и недирективные способы. Число бесед, взятых исследователем для сравнительного анализа, довольно незначительно, но устойчивость результатов весьма впечатляет. Портер просил группу экспертов классифицировать все высказывания консультантов и диалоги, записанные на фонограмму по различным критериям. Бесед было 19. Кроме того, он просил экспертов оценить каждую беседу по уровню директивности. Была следующая инструкция для экспертов: “Отметка II соответствует той беседе, в которой направление было полностью задано консультантом, а отметка I — той, в которой консультант отказывается прямо или косвенно от ответственности за направление беседы и тем самым вынуждает клиента принять эту ответственность на себя. Вы не должны оценивать, насколько хорошо консультант справился с направлением развития беседы. Оценивайте беседу только по степени ее директивностн или недирективности”.
Когда процедура оценки была завершена и более директивные беседы сопоставлены с менее директивными, были получены совершенно определенные различия в моделях поведения. Взяв данные Портера и перегруппировав некоторые из его фактов, мы получили таблицу, в которой могут быть представлены эти различия. Из девятнадцати бесед, по данным Портера, девять получили довольно низкую оценку по уровню их директивности, от 1,5 до 5,6 по одиннадцатибалльной шкале, при среднем показателе 3,3. Оставшиеся десять бесед были вполне однозначно отнесены к директивным, от 9,3 до 10,8 баллов при среднем значении 10,2 (Возможно, что такое четкое деление нетипично для консультирования в целом, хотя здесь необходимы дальнейшие исследования, чтобы понять, как распределяется директивность на некоем континууме.). В группе, у которой был низкий показатель директивности, было представлено пять консультантов, а в группе с ярко выраженной директивностью - шесть консультантов, поэтому на результатах не отразилось влияние характерных особенностей практики какого-то одного консультанта. По каждой группе были представлены беседы как опытных консультантов, так и новичков. Отбирались беседы каждой из стадий терапии - начальной, средней и завершающей; обе группы оказались приблизительно равны в этих отношениях. Если теперь мы посмотрим, являются ли определенные типы высказываний или стиль консультанта характерными для той или иной группы, то мы обнаружим значительные различия. Нами зафиксировано одиннадцать типов высказываний, которые часто используются в директивной группе, три типа - наиболее характерных для не-дирекгивной группы и 4 типа - примерно в одинаковой степени для обеих групп.
Полученные результаты представлены ниже (табл. 2-4). Нужно учитывать, что в целом исследование ограничивалось изучением роли консультанта в ходе беседы. Здесь отсутствует классификация ответов клиента. В таблице даны описательные категории - в том виде, в каком их использовал и Портер и эксперты. Для каждого пункта приводится краткий иллюстративный пример, который использовался экспертами, чтобы придать больше конкретности определению. В колонках справа указано количество высказываний консультанта в течение беседы по каждому типу - для директивной и недирективной группы.
Характеристика приемов | Среднее количество за одну беседу |
||
Директивная группа |
Недирективная группа |
||
1а | Консультант определяет ситуацию беседы в терминах диагностики или лечебных процедур. Пример. "Я не знаю, какова ваша проблема, но мы можем подобраться к ней, отчасти при помощи тестов и отчасти непосредственно в процессе нашей беседы". | 1.7 | 0,5 |
2б | Консультант задает тему, но оставляет ее развитие за консультантом. Пример. "Вы не могли бы рассказать мне поподробнее об этом?" | 13,3 | 6,3 |
2в | Консультант задает тему и разграничивает ее развитие на: подтверждение, отрицание или предоставление определенной информации. Пример. "Как давно вы занимаетесь этим?", "Здесь или дома?", "Что это был за курс?" | 34,1 | 4,6 |
Зг | Консультант определяет проблему, источник затруднения, условия, требующие исправления, и т.д. путем интерпретации результатов тестов, оценочных суждений и т.д. Пример. "Одна из ваших проблем в том, что у вас нет возможности сравнить себя с другими". | 3,7 | 0,3 |
Зд | Консультант интерпретирует результаты теста, но не с целью определения проблемы, источника трудностей и т.д. Пример. "Это означает, что 32% новичков колледжа прочитали материал задания быстрее, чем вы". | 1,2 | 0,1 |
3е | Выражает одобрение, неодобрение, потрясение или другие личностные реакции по отношению к клиенту. Пример. "Хорошо! Грандиозно! Это хорошее начало". | 2.6 | 0,6 |
4 | Консультант объясняет, обсуждает или дает какую-то информацию по поводу проблемы или лечения. Пример. "Итак, я не думаю, что это единственная причина. Некторые люди, которые достаточно осведомлены об этом, точно так же нервничают, как и те, которые не знают ничего". | 20,3 | 3,9 |
5а 5б |
Консультант направляет деятельность клиента напрямую либо посредством своих вопросов, либо в ответ на вопрос клиента, что делать. Пример. "Я думаю, вам нужно оставить эту работу и направить все свои усилия на школьные занятия". | 10,0 | 1.3 |
5в | Консультант воздействует на принятие решения посредством упорядочивания и оценки аргументов, выражая свое личное мнение, указывая все "за" и "против". Пример. "Хорошо, все зависит от тебя, но я бы, по крайней мере, попытался". | 5,2 | 0.3 |
5г | Консультант переубеждает клиента. Пример. "Сейчас вы можете столк нуться с большими трудностями, но пусть это вас не пугает. Вы справитесь". | 0,9 | 0,2 |
Некоторые существенные различия
Анализ этих трех таблиц отражает ряд существенных различий между двумя психотерапевтическими методами. Во-первых, консультанты, придерживающиеся более директивного стиля, проявляют немалую активность в ситуации консультирования - они гораздо больше говорят. В директивной беседе в среднем можно выделить около ста семи различных категорий ответов консультанта в течение беседы и только сорок девять категорий в недирективной беседе. И, соответственно, в директивной беседе гораздо меньше говорит клиент. При подсчете слов в этих беседах Портер обнаружил, что в одном случае клиент говорит почти в 7 раз больше консультанта, а в другом - консультант говорит в 4 раза больше, чем клиент, - статистически подтвержденный пример того, что называется “пытаться вставить словечко”. Если мы сравним эти два “крайних” типа консультанта, то окажется, что второй консультант говорил в двадцать пять раз больше первого.
Характеристика приема | Среднее количество за одну беседу |
||
Директивная группа |
Недирективная группа |
||
1б | Консультант определяет ситуацию беседы в терминах ответственности клиента за направление развития беседы, поиска решений и т.д. Пример. "А иногда люди обнаруживают, что, обсудив свои проблемы с кем-нибудь еще, они достигают гораздо лучшего представления о ней". | 0,5 | 1,9 |
3б | Консультант своим ответом показывает, что он принял только что вербализованные клиентом чувства иди установки. Пример. "И это заставляет вас чувствовать себя несколько униженным". | 1.2 | 10,3 |
3в | Консультант в своем ответе интерпретирует или демонстрирует принятие чувств или установок, выраженных клиентом невербально. Пример. "Вероятно, вы не хотели приходить сегодня утром?" | 0,7 | 9,3 |
Характеристика приемов | Среднее количество за одну беседу | ||
Директивная группа | Недирективная группа | ||
2а | Консультант дает указания, которые побуждают клиента к выбору и развитию темы беседы. Пример. "0 чем вы думали сегодня утром?" | 0,6 | 0,6 |
3а | Консультант отвечает таким образом, чтобы указать на понимание субъективного содержания. Пример. "И этот тест будет в четверг". | 6,1 | 6,0 |
5г | Консультант указывает на то, что решение зависит от клиента. Пример. "Это зависит от вас" | 0,4 | 0,6 |
5д | Консультант демонстрирует принятие или одобрение решения. Пример. "Я думаю, в этом вы правы". | 0,8 | 0,6 |
Между соотношением количества слов консультанта и консультируемого и степенью директивности обнаруживается четкая взаимосвязь. В десяти директивных беседах в среднем консультант говорил почти в три раза больше, чем клиент. В девяти недирективных беседах консультант говорил вполовину меньше клиента. Можно заметить на основе этих двух соотношений, что консультанты, придерживающиеся директивного подхода, используют в среднем почти в шесть раз больше слов, чем те, которые следуют недирекгивному, - одно из самых ярких отличий, обнаруженных в исследовании. Это придает убедительность тому факту, что в недирективном консультировании клиент приходит, чтобы “изложить свои проблемы”. При директивном контакте консультант разговаривает с клиентом. На основе этих таблиц мы приходим к выводу, что отличия, свойственные методу, сконцентрированному вокруг таких приемов, как убеждение клиента, указание на его проблемы, нуждающиеся в коррекции, интерпретация результатов тестов и использование специфических вопросов - все это скорее характерно для директивного, нежели недирективного метода. А такие способы, как распознавание и интерпретация вербально либо невербально выражаемых клиентом чувств или установок, являются приемами, составляющими недирективную группу. Здесь опять же видны фундаментальные различия - в директивной группе делается упор на те приемы, которые контролируют ход беседы и заставляют клиента двигаться к цели, выбранной консультантом; в недирективной группе, внимание акцентируется на способах, побуждающих клиента к большей осмысленности своих собственных установок и чувств последующим углублением инсайта и самопонимания.
Поскольку данные сравнительного анализа в таблицах 2, 3 и 4 несколько затерялись на фоне того факта, что директивные консультанты демонстрируют очень высокую активность в ходе беседы, мы попытаемся несколько иначе представить тот же материал в таблице 5. Используем параллельное сравнение наиболее часто встречающихся в каждой группе приемов консультирования, данных в порядке уменьшения частоты использования. По каждой группе представлены только семь наиболее распространенных приемов, остальные применяются крайне редко. В этой таблице названия приемов немного изменены по сравнению с более формальными определениями в предыдущих таблицах. После каждой характеристики приема в скобках указана цифра, соответствующая средней частоте его использования в течение одной беседы.
Группа директивных консультантов | Группа недирективных консультантов |
1. Задает узкоспециальные вопросы, ограничивая ответы до слов "да", "нет" или какой-то определенной информацией. (34,1) | 1. Признает чувства или отношения, только что выраженные клиентом демонстрируя это тем или иным способом. (10,3) |
2. Объясняет, обсуждает или дает информацию по поводу. (20,3) | 2. Интерпретирует или признает чувства или отношения, выраженные в поведении, в специфических действиях или предыдущих высказываниях. (9,3 |
3. Задает тему беседы, но ее последующее развитие предоставляет клиенту. (13,3) | 3. Задает тему беседы, но ее последующее развитие предоставляет клиенту. (6,3) |
4. Стимулирует активность клиента. (9,4) | 4. Признает смысловое содержание только что сказанного клиентом. (6,0) |
5. Признает смысловое содержание только что сказанного клиентом. (6,1) | 5. Задает узкоспециальные вопросы, ограничивая ответы клиента до слов "да", "нет" или какой-то определенной информацией. (4,6) |
6. Упорядочивает факты и убеждает клиента совершить предлагаемое действие. (5,3) | 6. Объясняет, обсуждает или дает какую-то информацию, касающуюся проблемы или лечения. (3,9) |
7. Указывает на проблему или условия, нуждающиеся в коррекции. (3,7) | 7. Определяет ситуацию беседы с точки зрения ответственности клиента за ее использование. (1,9) |
Таблица 5 дает нам возможность получить экспериментальные выводы, основанные, и это надо учитывать, на изучении весьма незначительного числа бесед, хотя их ценность для исследования возрастает благодаря тому, что они все были полностью записаны на магнитофон. Можно отметить, что консультирование директивного типа характеризуется большим числом узкоспециальных вопросов, подразумевающих вполне определенные ответы. А также тем, что консультант предоставляет информацию или объяснения клиенту. Эти два приема составляют большую часть всей активности консультанта в терапевтических беседах подобного рода. Впоследствии консультант дает клиенту возможность выразить свое отношение к определенным темам и указывает ему на те проблемы и условия, которые он, консультант, считает необходимым скорректировать. Он уточняет важные моменты из того, что ему рассказал клиент. Он пытается добиться изменений, рекомендуя клиенту выполнить определенные действия, оказывает на него давление своими доводами и личным влиянием, дабы обеспечить выполнение данных действий.
Для консультирования недирекгивного типа характерно преобладание активности со стороны клиента, в процессе беседы говорит преимущественно именно клиент, рассуждая о своих проблемах. Основные приемы работы консультанта направлены на то, чтобы помочь клиенту более ясно осознать и понять свои чувства, установки и способы реагирования и подтолкнуть его к разговору о них. Половина всех действий консультанта подпадает под эту категорию. В дальнейшем консультант может достичь этой цели путем повторения или уточнения смысла высказываний клиента. Довольно часто он дает клиенту возможность выразить свои чувства по отношению к той или иной проблеме. Реже он задает специфические вопросы чисто информативного характера. Иногда консультант информирует или в чем-то разъясняет ситуацию клиента. Я бы сказал, что в этом случае происходит переориентация ситуации - беседа и в целом контакт строятся вокруг клиента и используются для его личностного роста.
Программа недирективного консультирования. Довольно интересно сравнить только что приведенные формулировки с правилами, установленными для консультантов в Вестерн Электрик Компани в качестве руководства по проведению беседы. Правила следующие (Roethhisberger F.J., Dickson W.J. “Management and the Worker”, p.287.):
- Консультант должен слушать говорящего терпеливо и доброжелательно, относясь к нему при этом слегка критично.
- Консультант не должен демонстрировать какую бы то ни было властность.
- Консультант не должен давать советы или делать замечания морального плана.
- Консультант не должен спорить с говорящим.
- Консультант должен говорить или задавать вопросы только при определенных обстоятельствах:
а) чтобы помочь человеку высказаться;
б) чтобы избавить говорящего от каких-то страхов или тревоги, которые могут повлиять на его отношение к собеседнику;
в) чтобы похвалить говорящего за точную передачу своих мыслей и чувств;
г) чтобы направить беседу на те предметы, которые были упущены или отвергнуты клиентом;
д) чтобы обсудить неясные моменты, если это необходимо.
Совершенно очевидно, что в этих правилах делается упор на отсутствие советов, увещеваний и споров и акцентируется внимание на том, что время беседы принадлежит клиенту, тем самым ему предоставляется возможность говорить свободно, что в целом полностью согласуется с недирективным подходом и абсолютно противоположно приемам директивного типа.
Некоторые практические выводы. Кому-то может показаться, что автор чрезмерно пунктуален в своем стремлении указать на главные отличительные черты по степени директивности стилей работы консультантов и терапевтов. Причина нашего стремления к максимальной ясности в этом вопросе заключается в том, что любой консультант, как правило, считает себя и свой стиль работы скорее именно недирективным. Большинство консультантов, получивших высокий балл по шкале директивности, не верят в то, что они в ходе интервью выбирают цель, дают советы клиенту, что ему следует делать, и убеждают его осуществить эти рекомендации. Соответственно, можно предположить, что все виды консультирования в основном схожи и различия в приемах и техниках минимальны. Исследование Портера наглядно подтвердило, что это совсем не так. Прогресс, в нашем понимании психотерапии, будет обеспечиваться признанием принципиальных различий в существующих терапевтических подходах, а не в стремлении к гармонии идей, для которой на самом деле нет никакого основания.
Если читатель пожелает удостовериться в приведенных нами фактах, он может проанализировать любую приведенную запись беседы. Если он просто перечитает последовательные высказывания, то убедится в справедливости одного из следующих утверждений;
- Знакомства только с высказываниями консультанта уже достаточно, чтобы понять основную суть, общее направление беседы. Если это утверждение верно, значит, беседа определенно является директивной.
- Перечитав только высказывания клиента, можно получить достаточно адекватную картину всей беседы. Если это так, то стиль консультирования определенно недирективный.
- Прочтение чередующихся высказываний не дает ничего, кроме путаницы, а слова клиента и консультанта сами по себе очень мало говорят о сути беседы. Это означает, что беседа представляет собой нечто среднее между директивным и недирективным стилями.