«Психология мышления»
Глава 7. МЫШЛЕНИЕ И ЗНАНИЕ
§ 4. УСВОЕНИЕ ГОТОВЫХ ЗНАНИЙ И КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ
Исследования процессов усвоения новых понятий составляют важный раздел психологической науки. Надындивидуальные значения, понятия лишь постепенно усваиваются индивидом в ходе онтогенеза. Необходимо учитывать, что успехи, связанные с применением метода формирующего эксперимента, не должны быть основанием для недооценки других методов исследования мышления. Дело в том, что и сами возможности применения этого метода: не безграничны. Всегда можно подобрать задачи такого уровня (сложности, применительно к которым этот метод оказывается: практически неприменимым. Например, когда список признаков, которыми нужно оперировать, слишком большой или когда список признаков неизвестен обучающему. Однако дело не только в этом, исследования последних лет показали, что даже в тех случаях, когда у человека по жесткой схеме успешно формируется некото¬рое понятие, умение, у него все равно развертывается самостоятельная интеллектуальная активность, выражающаяся в интерпретации ситуации психолого-педагогического исследования, в самостоятельной постановке дополнительных целей, которые не были заданы экспериментатором. Понятие, усвоенное в результате тща¬тельно обработанных процедур, может по-разному связываться с ранее усвоенными. Для того чтобы понять, что произошло в результате планомерного формирования понятий (обобщений) и помимо этого формирования, необходимо сочетать формирующие и? диагностические методы исследования. Усвоение готовых знаний создает возможность для развития «интеллектуального потребительства». Так, герой одной из повестей нигде не работает, но зато непрерывно читает энциклопедии.
Исследование обобщений, значений, понятий традиционно» включает в себя определение тех стадий, которые они проходят в индивидуальной психике человека. Такого рода исследования основываются на применении метода срезов. Но можно пойти и по другому пути. Заранее составить представление о том, каким должно быть понятие, выделить его признаки, а затем не просто сообщить другому человеку, а обеспечить подлинное, полноценное его усвоение. Именно этот подход плодотворно разрабатывается. П.Я. Гальпериным и его учениками. На начальной стадии развития данного направления исследователи исходили из описанных в литературе многочисленных фактов, свидетельствующих о том, что знания школьников не всегда соответствуют тем научным понятиям об изучаемых явлениях, которые они, собственно говоря, должны были усвоить (например, вместо понятия «раб» пользовались общим представлением о человеке, закованном в цепи, не узнавали перпендикуляр при повороте чертежа на 90°). Вопрос был поставлен так: обязательно ли человеку сначала проходить через несовершенные (по отношению к научному понятию) обобщения, прежде чем будет усвоено совершенное обобщение (т.е. понятие)? Ответ на него был однозначным - нет, не обязательно. Была разработана специальная процедура обучения («поэтапного формирования»), включавшая выделение списка признаков данного понятия, организацию процедуры систематической проверки признаков. В результате проверка того, соответствует или не соответствует предъявленное изображение данному понятию, происходила безошибочно. В настоящее время возможность целенаправленного формирования у человека понятий и логических приемов, которые являются разновидностью знания, относящегося не к объекту, а к процедурам преобразования объекта, является доказанной.
Контекстуальные смыслы. Слово, которым оперирует речевое мышление и без которого оно просто невозможно, как правило, многозначно. За одним словом закреплено несколько значений, часть из них зафиксирована в словаре литературного языка, часть не фиксируется (как, например, в случае жаргонов). Именно поэтому специальный аспект исследования речевого мышления заключается в том, чтобы понять, проанализировать, как осуществляется выбор одного из множества существующих или возможных значений одного и того же слова. Это актуальное индивидуальное значение есть контекстуальный смысл.
Богатый материал, относящийся к динамике контекстуальных смыслов, дают те проявления сложной мыслительной работы человека, которые называют остроумием. Остроумное высказывание, как правило, иллюстрирует тонкую динамику перехода от одного контекста к другому. Рассмотрим следующий пример. Известный писатель Бернард Шоу однажды сидел в ресторане, обращаясь к официанту, он спросил: «Играют ли музыканты по заказу?» Услышав утвердительный ответ, писатель сказал: «Передайте им фунт стерлингов, и пусть они сыграют в покер». Контекст высказывания и ситуации в целом актуализируют одно значение слова «играть». Хорошо известно, что игра на музыкальных инструментах - основная профессиональная деятельность музыкантов. Известно также, что, работая в ресторане, музыканты кроме своего основного репертуара часто дополнительно исполняют некоторые произведения за особую плату - «по заказу», но это происходит не всегда, поэтому вопрос «играют ли музыканты по заказу?» интерпретируется как необходимость построить ответ как выбор одного из только двух возможных вариантов:
- «музыканты исполняют произведения по заказу»,
- «музыканты не исполняют произведения по заказу».
Однако играть можно не только на музыкальных инструментах, можно «играть в футбол», «играть с огнем», можно, наконец, «играть в покер». Ничего необычного во втором словосочетании самом по себе нет, но в контексте описываемой ситуации это значение слова маскируется тем значением, которое навязывается ситуацией. Неожиданность перехода к скрытому, латентному, замаскированному значению и характеризует остроумие. Подобно тому как мы в вещах открываем скрытое, замаскированное, латентное свойство, так и на уровне значений слов происходит открытие возможности нового использования слова в ситуации, актуализирующей другое, традиционное его использование.
Интересный для психологического анализа материал дает использование (и создание) метафор. Дело в том, что среди множества значений, которые связаны с одним и тем же словом, выделяют прямые и переносные значения. Возможно движение как от прямого к переносному значению, так и от переносного к прямому. Последнее называют буквализацией метафоры, которая также бывает неожиданной и рассматривается как еще одно проявление Остроумия. Приведем один только пример. Когда Г. Гейне был тяжело болен, его выносили из дома на носилках две медсестры. В этот момент к Гейне подошел его друг. Больной поэт нашел в себе силы сказать: «Видите, дорогой друг, дамы все еще носят меня на руках». Переносное значение высказывания («обожать», «оказывать знаки внимания») заменяется буквальным.