Проблема овладения языком в контексте психолого-педагогической адаптации мигрантов

Разделы психологии: 

М.К. Кабардов, Е.А. Бауэр (rsmirr@mail.ru) Учреждение РАО «Психологический институт», г. Москва

Тема миграции, адаптации и интеграции мигрантов является чрезвычайно актуальной во всем мире в условиях глобализации. В контексте миграционных процессов настойчиво проявляются тенденции и феномены этнокультурного многообразия, характерного для стран с высоким показателем миграции. Речь идет, в первую очередь, о языковом и религиозном многообразии, а также о так называемых видимых отличительных признаках различных национальных меньшинств. При этом нельзя не учитывать и высокий показатель конфликтности. Мультикультурные общества далеки от гармоничной идиллии и характеризуются высокой степенью выраженности различных конфликтов. В странах Западной Европы в условиях плюралистичной демократии предпринимаются попытки ненасильственного и политически грамотного урегулирования данных конфликтов (Treibel, 2008). Последние события в Норвегии, где в результате террористического акта погибло несколько десятков невинных людей, еще раз указывают на важность изучения темы адаптации и интеграции мигрантов.

Психолого-социальная адаптация мигрантов является очень сложным и многоплановым процессом (Бауэр, 2010). Значительные языковые и социокультурные различия между мигрантами и местным населением обостряют и без того сложную интеграцию в новое общество. Лишь учет данных кросскультурных особенностей различных групп мигрантов позволит облегчить и ускорить процесс интеграции и адаптации к условиям другой страны. Проблемы адаптации и интеграции мигрантов также очень актуальны и для России. В связи с этим очень полезным может оказаться опыт стран Западной Европы, в частности, Германии. Как показывают многочисленные исследования, миграция сопровождается разрушением привычного социального окружения и стрессом, что создает благоприятную почву для возникновения различных психических расстройств и заболеваний (Givens, 2007). Речь идет о взаимосвязи между миграцией и возникновением отклоняющихся социальных и личностных структур (Lambert, McKevitt, 2002).

В связи с этим хотелось бы отметить значение проблемы межкультурной адаптации, при успешном прохождении которой мигрант приспосабливается к новой социальной и культурной среде. Составляющими частями межкультурной адаптации являются психологическая и социальная адаптация. Если психологическая адаптация связана с ощущением благополучия или удовлетворенности, то социальная – с достижением соответствия новому социокультурному окружению (Günter, 1999).

адаптация в новую культуру, которая сопровождается потерей родины и социальных связей, является типичным стрессофактором (L. Grinberg, R. Grinberg). К факторам, усиливающим негативное влияние миграции на психику человека, относятся, наряду с переменой климата, социального окружения, также культурный шок и недостаточное знание иностранного языка.

Проведенный нами опрос русскоязычных мигрантов в Германии (в опросе участвовали 300 человек в возрасте от 18 до 65 лет) показал, что к наиболее частыми проблемами после переезда в Германию были: недостаточное или полное незнание иностранного языка (65%); невозможность найти подходящую работу (60%); недоброжелательное отношение со стороны местного населения и официальных учреждений (56%); экономические трудности (40%); проблемы со здоровьем (45%); проблемы в семье (20%). Как показывает данный опрос, проблема знания языка является очень актуальной для мигрантов. От знания языка зависит социальная, экономическая и, в конечном счете, психологическая (чувство субъективного благополучия, удовлетворенность своей жизнью) адаптация и Интеграция мигранта. Несмотря на многообразие курсов немецкого языка для мигрантов, при их организации и проведении совершенно не учитываются индивидуально-психологические особенности учащихся.

Нами проводится исследование, основной целью которого является экспериментально-теоретическое изучение индивидуально-психологических особенностей овладения иностранным языком в условиях пребывания в стране изучаемого языка. Важная цель исследования – выявление характеристик когнитивных стилевых особенностей разных групп овладения иностранным языком и изучение психологических и психофизиологических особенностей коммуникативной деятельности. Кроме того, к приоритетным задачам исследования относится разработка и применение методик, учитывающих индивидуальнотипические особенности учащихся, обусловленные межполушарной асимметрией мозга, и активизирующие доминирующий тип овладения иностранным языком (ИЯ). Речь идет о выделенных М.К. Кабардовым типах овладения ИЯ – коммуникативно-речевом, когнитивно-лингвистическом и смешанном (Кабардов, 1983; Кабардов, Арцишевская, 1997).

Психологическое исследование индивидуальных стратегий усвоения ИЯ позволяет существенно углубить характеристику индивидуальных стратегий деятельности и, в конечном итоге, помочь при разработке новых методов обучения. При этом особое внимание уделяется особенностям общения учащихся между собой и с носителями ИЯ.

Исследование проводилось на скомбинированной выборке молодых испытуемых общим количеством 50 человек в возрасте 18–26 лет и осуществлялось на базе курсов немецкого языка при интеграционных центрах г. Кельна (Германия) для русскоговорящих учащихся. Преобладающий метод обучения – традиционный с элементами коммуникативной методики.

Кроме того, нами был проведен формирующий эксперимент с целью повышения эффективности обучения ИЯ с использованием принципа активизации доминирующей индивидуальной стратегии усвоения ИЯ. Как показали результаты данного эксперимента и ранее проводимых исследований, существуют достаточно устойчивые индивидуально-типические особенности, проявляемые при обучении ИЯ. Эти особенности имеют тенденцию сохранения от возраста к возрасту: их наличие обнаруживается уже в младшем школьном возрасте, сохраняясь в подростковом, юношеском и более старшем возрастах (Кабардов, 2006; Смирнова-Бауэр, 2007).

Типы овладения ИЯ являются индивидуальным стилем деятельности. Характеристики межполушарного взаимодействия и латерализация функций, являющиеся важнейшей индивидуально-природной предпосылкой формирования и развития способностей и индивидуализации, имеют фундаментальное значение для изучения вопросов, связанных с мозговыми механизмами речевой деятельности, коммуникацией и логико-грамматическими аспектами языковых способностей. Анализ полушарных функций имеет особое значение при изучении типов овладения ИЯ и разных видов способностей. В выделенных нами типах овладения ИЯ наиболее четко проявились характеристики межполушарного взаимодействия и латерализация функций; поэтому основные характеристики этих типов мы рассматривали как бы через призму полушарности.

Особенности межполушарной организации мозга проявляются в типах ПЛО (профиль латеральной организации мозга) и обнаруживают достоверную связь с познавательной сферой личности, с особенностями когнитивного стиля.

  1. Коммуникативно-речевой тип овладения ИЯ характеризуется преобладанием правополушарных признаков асимметрии. Представители данного типа характеризуются лучшей продуктивностью слуховой памяти по сравнению со зрительной и высокими показателями невербального интеллекта. Что касается личностных характеристик, то их отличает высокая коммуникативная активность как на занятиях, так и в ходе общения с носителями языка. Представители данного типа характеризуются ориентацией на речевую систему.
  2. Когнитивно-лингвистический тип овладения ИЯ характеризуется преобладанием левополушарных признаков асимметрии. Большинство «чистых» правшей и праворукие вошли в данный тип. Представителей этого типа отличает большой объем зрительной памяти, высокие показатели вербального интеллекта. Данный тип отличается ориентацией на языковую систему.
  3. Смешанный тип. Этот тип оказался носителем признаков двух крайних типов овладения ИЯ.

Традиционная методика лучше всего оказывается приспособленной именно для когнитивно-лингвистического типа. Такие принципы традиционной методики, как произвольность, поэтапность усвоения средств языка, развернутость, аналитичность, опора на логико-грамматический и теоретический аспекты, соответствующие левополушарному способу приема и переработки информации и, следовательно, особенностям когнитивно-лингвистического типа, позволяют именно его представителям лучше всего успевать по ИЯ. Фактически не учитывается наличие коммуникативно-речевого и, в определенной степени, смешанного типов.

Важной особенностью проводимого нами исследования является наличие естественной языковой среды, в которой находятся обучаемые. С одной стороны, данное условие должно оказывать положительное воздействие на скорость и эффективность усвоения ИЯ. Речь идет о непосредственной возможности применять полученные знания в жизни и совершенствовать их. С другой стороны, наличие языковой среды является некоторым стресс-фактором для обучающихся, которые, по их признанию (55%), испытывают давление со стороны преподавателей и общества, возлагающих на них определенные ожидания. Как показывают многочисленные тестирования уровня усвоения получаемых знаний, наличие языковой среды не оказывает существенного влияния на успешность овладения ИЯ.

В ходе формирующего эксперимента была использована разработанная нами новая методика преподавания ИЯ, учитывающая выделенные Кабардовым М.К. (1999) три фактора: фактор учителя, фактор ученика и фактор метода. Основанная на данных принципах методика была уже успешно нами апробирована при обучении ИЯ школьников и студентов (Смирнова-Бауэр, 2007). При разработке данной методики мы учитывали индивидуально-типические особенности обучающихся в овладении ИЯ – типы овладения ИЯ – и старались обеспечить развитие доминирующей стратегии усвоения ИЯ.

При исследовании успешности овладении ИЯ обучающихся в стране изучаемого языка, была выявлена дифференциация не по признаку наличия или отсутствия языковой среды, а по наличию-отсутствию способностей и соответствующей методики преподавания ИЯ, учитывающей индивидуально-типические особенности в овладении языком.

На следующем этапе исследования мы планируем продолжить изучение уровня достижений обучающихся по ряду характеристик овладения ИЯ, в том числе и особенности коммуникативного поведения. Кроме того, проводимый нами формирующий эксперимент с целью повышения эффективности обучения ИЯ с использованием принципа активизации доминирующей индивидуальной стратегии усвоения ИЯ поможет в разработке методических и психологических рекомендаций для преподавателей иностранного (немецкого) языка.

Автор(ы): 

Дата публикации: 

26 ноя 2011

Высшее учебное заведение: 

Вид работы: 

Название издания: 

Страна публикации: 

Индекс: 

Метки: 

Для цитирования: 

Кабардов М.К., Бауэр Е.А. Проблема овладения языком в контексте психолого-педагогической адаптации мигрантов // Дифференциальная психология и дифференциальная психофизиология сегодня: Материалы конфер., посвященной 115-летию со дня рождения Б.М. Теплова, 10–11 ноября 2011 г. / Под ред. М.К. Кабардова. – М.: Смысл, 2011. – С. 163-166.

Комментарии

Добавить комментарий

CAPTCHA на основе изображений
Введите код с картинки