Е.А. Грязнова (Ярославль) - магистрант (1 курс) ЯрГУ им. П.Г. Демидова,
Н.Н. Мехтиханова (Ярославль)
В настоящее время все больше внимания уделяется проблеме экспликации знаний, профессионального опыта. Чем компетентнее становятся субъекты деятельности, тем они менее способны вербализовать те знания, которые используют в их профессиональной деятельности. Значительная часть психологического содержания профессионального опыта является не высказанной и не выраженной явно (Конева, 2011; Корнилов, 2000). В то же время именно эти имплицитные знания наиболее значимы для успешного выполнения деятельности, а также для эффективного обучения менее опытных субъектов деятельности (Носуленко, Самойленко, 2016).
Зачастую мы понимаем, что знаем вещи, которые не можем описать. Яркий пример тому – запоминание клавиатуры печатной машинки или компьютера. Многие квалифицированные машинистки не могут вспомнить порядок клавиш, не вообразив себя печатающими. Очевидно, их пальцы знают, где находятся клавиши, но они просто не имеют сознательного доступа к этому знанию.
Возможности экспликации во многом определяют сохранение и передачу профессионального опыта. В то же время эта проблема недостаточно изучена и требует решения особенно в профессиональных областях (Технологии сохранения и воспроизведения…, 2016). Процесс извлечения (экспликации) знаний подразумевает, что они должны быть объективированы каким-либо способом и оформлены в доступном виде. Процесс извлечения и передачи знаний традиционно происходит в виде вербального или другого знакового описания или демонстрации некой последовательности действий (Мехтиханова, 2016).
В настоящее время создано множество методов и процедур работы по извлечению знаний и опыта профессионалов, существуют различные способы обработки полученных результатов и программные средства, автоматизирующие процессы извлечения знаний экспертов. Основой большинства процедур является вербализация профессиональных знаний.
Цель работы состояла в исследовании особенностей вербализации при экспликации профессионального опыта.
В соответствии с целью было проведено эмпирическое изучение экспликации опыта на примере конкретного профессионального навыка – печатания текста на клавиатуре.
Гипотеза исследования заключалась в том, что вербализация при экспликации профессиональных знаний связана с рядом когнитивных и личностных особенностей субъекта труда.
выборка составила 30 человек: 19 мужчин и 11 женщин с разным уровнем образования, занимающиеся различной трудовой деятельностью.
Методы
- Моделирование деятельности наборщика текста вручную. Испытуемые должны были набрать текст (отрывок из художественного произведения) на клавиатуре.
- Интервью с испытуемым об особенностях работы с текстом с целью экспликация опыта. Испытуемых просили максимально подробно описать тактику выполнения задания, приемы, которыми они пользовались.
- Анкета об индивидуальных и профессиональных особенностях.
- Опросник Н.Н. Мехтихановой на выявление уровня склонности к вербализации (Мехтиханова, 2011).
- Методики на выявление объема рабочей памяти «5 цифр», переключение внимания «Красное и черное» и распределение внимания «Таблицы Шульте».
При обработке результатов использовались следующие методы:
– Математической статистики – метод Н – критерия Краскела– Уоллиса, корреляционный анализ (rs – коэффициент ранговой корреляции Спирмена).
– Метод анализа вербальных отчетов испытуемых, предложенный в работе Т.А. Ребеко (2004).
Полученные данные кодировались по 6 качественным дескрипторам. Для оценки перцептивных и функциональных признаков было разработано 6 биполярных шкал. Перцептивные признаки описывались следующими дескрипторами: «представленность начала процесса», «представленность завершения процесса», «представленность контекста». Функциональные признаки описывались следующими дескрипторами: «процессуальность/одномоментность», «функциональные связи между действиями», «наличие мотивационной установки.
Результаты исследования
Рассмотрим лишь некоторые из полученных результатов. Вся выборка была нами разделена на 2 полярные группы по объему вербализации и уровню склонности к вербализации: «хорошо вербализующие» и «плохо вербализующие».
Между этими группами были получены достоверно значимые различия по объему рабочей памяти, переключению и распределению внимания, представленности перцептивных и функциональных признаков. «Хорошо вербализующие» испытуемые обладают значительно большим объемом рабочей памяти, могут быстрее переключать и устойчивее распределять внимание, чем «плохо вербализующие» испытуемые. Эти особенности их когнитивной сферы позволяют им выполнять две функции во время эксперимента: вербализации и печатания. По-видимому, процессы внимания обеспечивают сопутствующую вербализацию (как при «мышлении вслух»), что подтверждает данные полученные ранее (Мехтиханова, 2011). Рабочая память позволяет дать ретроспективное описание процесса выполнения задания.
Существенные различия между группами «хорошо вербализующих» и «плохо вербализующих» зафиксированы по наличию в вербальных продуктах перцептивных и функциональных признаков. Это позволяет понять, что же содержательно эксплицируют испытуемые. Речь может идти о представленности декларативных и процедурных знаний. По нашему мнению, перцептивные признаки, характеризуют декларативные знания, а функциональные – процедурные. При передаче профессионального опыта более важными и более сложно извлекаемыми являются, как отмечают многие исследователи (Технологии сохранения и воспроизведения…, 2016), именно процедурные знания. В нашем эксперименте у испытуемых, несклонных к вербализации, в описаниях выполнения деятельности доминировали функциональные признаки. Фактически они описывали сам процесс печатания, его особенности и сложности.
Эти результаты подтверждает и анализ корреляционных отношений. В группе «плохо вербализующих» мы выделили большое количество связей среди дескрипторов. Например, корреляционная связь между действиями, между мотивационной установкой и представленностью начала процесса, наличием контекста, выделением этапов и т.п.
У «хорошо вербализующих» особая роль принадлежит мотивационной установке. Она связана со многими показателями, в частности, с объемом описания процесса выполнения деятельности. Важно, что перед началом задания экспериментатор не упоминал, что потребуется описать процесс печатания. Можно предположить, что такие установки, как «быстро напечатать», «не допустить ошибки» и т.п., способствуют вербализации.
Таким образом, исходя из проведенного нами эмпирического исследования, можно сделать следующие выводы:
- Объем вербализации опыта определяется когнитивными и мотивационными характеристиками субъекта деятельности.
- Содержание вербального продукта при экспликации опыта связано со склонностью испытуемых к вербализации.
Изучение вербализации как основного способа экспликации профессионального опыта должно быть продолжено не в направлении увеличения объема вербального продукта, а в направлении актуализации и представленности в нем процедурных знаний.
Литература
- Конева Е.В. Мышление в профессиональном и житейском опыте. Ярославль: ЯрГУ, 2011.
- Корнилов Ю.К. Психология практического мышления. Ярославль: Диапресс, 2000.
- Мехтиханова Н.Н. Проблема извлечения знаний и феномен склонности к вербализации // Познание в деятельности и общении: от теории и практике к эксперименту / Под ред. В.А. Барабанщикова, В.Н. Носуленко, Е.С. Самойленко. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2011. С. 445–452.
- Ребеко Т.А. Перцептивно-функциональная репрезентация неизвестных объектов // Исследования по когнитивной психологии / Под ред. Е.А. Сергиенко. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2004. С. 17– 48.
- Носуленко В.Н., Самойленко Е. С. К вопросу построения системы описания и передачи когнитивного опыта профессионала // Психологические и психоаналитические исследования: Ежегодник 2015– 2016 / Под ред. А.А. Демидова. М.: Моск. институт психоанализа, 2016. C. 80–96.
- Технологии сохранения и воспроизведения когнитивного опыта / Отв. ред. В.Н. Носуленко. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2016.
Комментарии
Добавить комментарий